知的財産ニュース 万里の長城、中国特許情報の言語の壁を無くした

2013年1月14日
出所: 韓国特許庁

3988

韓国特許庁、世界最高水準の審査・審判の実現に向けた中韓機械翻訳サービス提供を開始

韓国特許庁は、世界最高水準の特許審査・審判の実現を支援するため、言語の壁を無くし、中国の特許情報へのアクセス性を高めることに貢献できる中韓機械翻訳サービスを1月に正式提供する予定だ。

これまで韓国特許庁は、2011年に中国特許庁とのMOUを通じて相互の特許情報を交換し、2012年では、中韓機械翻訳エンジンの導入及び翻訳辞典の充実化事業を通じてサービス環境を構築してきた。

今回に提供を開始する中韓機械翻訳サービスを利用することで、世界1位の特許出願国であり、韓国最大の貿易相手国である中国の特許情報に対するアクセス性を高め、審査・頻繁の品質をワンランク格上げできると期待されている。

今後、韓国特許庁は、翻訳辞典の一層の充実化を図り、国内の機械翻訳会社と協力して中韓機械翻訳サービスの品質を持続的に向上させていく計画だ。

また、中国に進出する韓国企業が中国特許情報を手軽に把握し、競争力強化につなげられるよう、国民向け無料検索サービス(KIPRIS)でも中韓機械翻訳サービスを提供する計画だ。

韓国特許庁情報企画局のビョン・フンソク局長は、「世界最高水準の高品質特許審査・審判を実現するために提供される中韓機械翻訳サービスは、万里の長城のように感じられていた中国の特許情報を、言語の壁を無くしてアクセス性を高めることに大きく貢献すると期待されている。」と述べた。

中韓機械翻訳サービスの画面(全文翻訳)

中韓機械翻訳サービスの画面(短文翻訳)

ジェトロ・ソウル事務所知的財産チーム

ジェトロ・ソウル事務所 知的財産チームは、韓国の知的財産に関する各種研究、情報の収集・分析・提供、関係者に対する助言や相談、広報啓発活動、取り締まりの支援などを行っています。各種問い合わせ、相談、訪問をご希望の方はご連絡ください。
担当者:大塚、柳(ユ)、李(イ)、半田
E-mail:kos-jetroipr@jetro.go.jp
Tel :+82-2-3210-0195