海外ビジネスに係るサービスプロバイダーリスト
翻訳・ドキュメンテーションサービス
株式会社サン・フレア
90言語以上、あらゆる業種・分野のドキュメントの翻訳に対応

- サービス分類
- 通訳・翻訳
- 国・地域
- 全世界
サービス詳細
創業1971年。当社は “ドキュメント総研” をコンセプトに
翻訳・ドキュメンテーションを通じ、海外進出を展開する数多くの日本企業様のグローバルビジネスを成功に導くベストソリューションを提供しています。まずはお気軽にご相談ください。
翻訳・ドキュメンテーションサービス
翻訳者約6,000名、取り扱うのは世界90言語以上。「契約書」や「マーケティング資料」、「Webサイト」や「動画」など海外ビジネスに欠かせない文書やコンテンツの翻訳から、専門性や正確性を要する「技術文書」や「学術論文」、「規格」に関連する文書の翻訳まで、年間約30,000件を手掛け、ありとあらゆる業種・分野の翻訳に対応しています。その他、ネイティブが英文の校閲を行う「ネイティブチェック」や、規制やガイドラインを遵守して文書を作成する「ライティング」、多様なアプリケーションに応じて文書を編集する「DTP」など、翻訳に付帯する各種サービスも提供しています。
クリエイティブ制作サービス
当社では「Webサイト」や「動画」、「パンフレット」等の各種コンテンツの制作を受託しています。コアサービスである「翻訳」とセットでご依頼いただければ、コンテンツの多言語化、ローカリゼーションもワンストップで実現できます。翻訳会社が提供するクリエイティブ制作だからこその “伝わる・届く” コンテンツで、お客様のグローバルビジネスを強力にバックアップしています。
調査・コンサルティングサービス
当社の強みである言語力、人材力と独自のネットワークを駆使し、お客様のニーズに応じた調査・コンサルティングサービスを提供しています。調査結果や報告書を、読み手の言語に応じて社内でスピーディーに「翻訳」できるため、「調査会社」と「翻訳会社」に分けてご依頼いただく手間が省け、お客様の負担を軽減できるのが本サービスのメリットのひとつです。
研修・セミナーサービス
当社が運営する「サン・フレア アカデミー」は翻訳者をはじめ、専門性を有するドキュメント作成のスペシャリストを養成する学校です。その運営から培ったノウハウを活かし、お客様の実務とニーズに即した語学研修や、専門分野に特化したセミナーをオーダーメイドで企画し、運営まで手掛けています。当社だからこそ提供可能なオンリーワンの教育コンテンツを、社員教育の一助にご活用ください。
提供会社へのお問い合わせ
お電話もしくは以下お問い合わせフォームよりお気軽にご連絡ください。
Tel:03-3355-1168(代)
宛先:お客様サービス本部
※お問い合わせの際は「JS-Linksを見た」とお伝えください。
2024年11月