Informacje o JETRO


Relacja ze spotkania z panem Ryūichi Kaneko, wiceprezesem Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Polska) S.A.

Dnia 4 marca 2008 r. odbyło się w czytelni JETRO spotkanie z panem Ryūichi Kaneko, wiceprezesem Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Polska) S.A.

Pan Kaneko opowiadał o strukturze swego banku w Polsce, o oczekiwaniach wobec polskich pracowników (w pierwszym rzędzie wymagana jest dobra znajomość języka angielskiego oraz specjalistyczna wiedza; wysoko cenione jest zainteresowanie własną pracą i branżą. Warto też umieć pracować nad kilkoma sprawami naraz!). Słuchaczy szczególnie zainteresowały polsko – japońskie czy też europejsko – japońskie różnice kulturowe widoczne w stylu pracy, a nawet w sposobie przyjmowania telefonów i wymiany wizytówek.

Uwaga: wizytówki zawsze mamy przy sobie, trzymamy je w wizytowniku, w wewnętrznej kieszeni marynarki, nigdy w kieszeniach spodni. Podajemy je i przyjmujemy z uwagą. Otrzymane wizytówki podczas rozmowy trzymamy przed sobą, pomagają nam utrwalić w pamięci nazwiska rozmówców.

A oto kolejny obyczaj odmienny w Europie i Japonii: europejscy pracownicy, gdy obsługują klienta, nie odbierają telefonów. Japoński pracownik zawsze odpowiada na telefony, nawet, jeśli w tym czasie obsługuje klienta. Odbiera telefon, przeprasza dzwoniącego i obiecuje mu późniejszy kontakt.

JETRO Warszawa dysponuje materiałami ze spotkania, chętnie przekażemy je zainteresowanym.

Słowniczek:

tōdori 頭取
prezes banku

yokin 預金
depozyt, oszczędności

kessai suru 決済する
założyć rachunek

ōsetsuma 応接間
pokój dla gości, recepcja

kinyū 金融
finanse (finansowy), pieniężny (np. rynek)

bunan 無難な
bezpieczny, do przyjęcia