可愛すぎる! 南アフリカの日本食 おにぎりカフェも人気!

2024年03月07日

日本から遠く離れた南アフリカ共和国。実はここで日本食ブームが起きている! 具がぎっしりのおにぎり専門カフェや、おしゃれなワサビ味のカクテルを提供する店も。若い世代にはアニメや漫画好きも多く、キャラクターと同じものを食べたいという人も増えている。今後の日本食品の輸出の可能性は?

(10分14秒)

テキスト解説を読む

テキスト解説:視覚障害のある方のための文字おこしテキストです。

映像説明: 黒いテーブルのテラス席で、チェック柄のシャツを着た男性が三角形のおにぎりを口に運び、感嘆の声を上げる。隣に座る白いブラウスを着た女性が、男性が食べているおにぎりの中身をのぞく。

チェック柄のシャツを着た男性・英語: う~ん!

白いブラウスを着た女性・英語: ファンタスティック!

映像説明: チェック柄のシャツを着た男性が食べているおにぎりのアップ。こげ茶色(こげちゃいろ)の具材に青地の吹き出しが表示され、白抜きのテロップで「シイタケ」と書かれている。

ナレーション: ぎっしり具材が詰まった、おにぎり。人気の、このメニュー。

映像説明: 白い外壁の建物が建ち並ぶ、ゆるやかな坂道。通りに面したレストランのテラス席に、食事を楽しむ人々の姿が見える。壁には、大きな口を開けておにぎりを食べるキャラクターが描かれている。

テロップ: 南アフリカ

ナレーション: 提供しているカフェがあるのは、日本から遠く離れたアフリカ大陸、最南端の国、南アフリカ共和国。

映像説明: 飲食店のカウンターで、黒いシャツを着た女性店員がシェイカーを振っている。 黒いカウンター。ライムの輪切りをあしらった乳白色のカクテルが注がれた切り子のグラスが置かれている。

テロップ: ワサビのカクテル

ナレーション: さらに、ワサビを使ったカクテルや、

映像説明: ラーメン店の調理場。黒いTシャツを着た人物が両手に振りザルを持ち、麺を湯切りしている手元。 木目調のテーブルの上に、3種類のラーメンの丼が置かれている。白濁スープに青菜などがのったもの、茶色い澄んだスープの中華そば、真っ白なスープに円形のチャーシューがのったもの。

テロップ: 自家製麺のラーメン

ナレーション: 自家製麺のラーメンまで。

映像説明: 日本語や韓国語の商品が棚に並ぶ食料品店。赤や紺色のTシャツを着た若者が後ろ向きで横1列に並び、日本のアニメキャラクターが描かれたバックプリントを見せている。 インスタント麺類の売り場。棚を眺めているお客の買い物かごに、日本のインスタントラーメンの袋が入っているのが見える。

テロップ: 日本食(にほんしょく)ブームが広がる南アフリカ

ナレーション: 今、日本食(にほんしょく)ブームが広がっている南アフリカ。

映像説明: イベント会場。腰に差した刀に手を添えている女性や襟元に青いライトがある黄色いジャケットを着てライフルを持ち、モヒカン頭の男性、黒と緑色(みどりいろ)の市松模様の着物を着て、さやから刀を抜いて振りかざして見せる男性、麦わら帽子をかぶった女性など、さまざまなコスプレをした男性と女性が、カメラに向かってポーズを決めたり、笑顔で手を振ったりしている。

テロップ: アニメ・漫画の影響で日本食(にほんしょく)が大人気(だいにんき)!

ナレーション: その背景の1つが日本のアニメや漫画の人気。おにぎりなど、キャラクターが食べているものを自分も食べてみたいという人が増えている。

映像説明: 白い壁の店内。白いシャツを着た女性が、飾り棚に並んだアニメのグッズに触れる。 壁には「ラーメン」や「エダマメ」など8種類のメニューと、それぞれのイラストがポップなタッチで描かれている。「おにぎり」のイラストがアップになる。

ナレーション: 一方で、日本から南アフリカへの輸出には、いくつものハードルが…。

映像説明: 球形の照明が天井からつるされた店内で、あごひげを生やした男性がインタビューに答える。

テロップ: 日本食(にほんしょく)レストラン オーナー

日本食(にほんしょく)レストラン オーナー・英語: 南アフリカの為替レートが悪い。多くの中間業者に手数料を払う。 複雑な商流でコストが高いよ。

映像説明: 調理場。サーモンの軍艦ずしを作っている手元。まな板の上に、薄くスライスしたサーモンを置き、その上に青ジソや酢飯を手際よく巻いていく。 さまざまな種類のすしが彩りよく盛り付けられた金色の器。サーモンやマグロの握りやロールずしなどが、巻きすの上に並び、下にはクラッシュアイスが敷き詰められている。

ナレーション: 日本食(にほんしょく)を、さらに普及させるには何が必要なのか。

映像説明: カウンターで、黒いTシャツを着た男性店員が「忍」の文字が書かれたラベルがあるウイスキーをメジャーカップに注ぐ。 レストランの店内。赤い液体が注がれたカクテルグラスを手にしたカップルが、笑顔で乾杯している。

テロップ: 可愛すぎる(かわいすぎる)! 南アフリカの日本食(にほんしょく) おにぎりカフェも人気!

ナレーション: 南アフリカでの市場拡大に向けた課題とは?

映像説明: ジェトログローバルアイオープニングタイトル。各国のさまざまな人々の笑顔や、農作物(のうさくぶつ)を収穫している様子、ガントリークレーンが並んでいる港、緑色(みどりいろ)の仏像、小型飛行機や新幹線、バイクなどの乗り物や生き物など、世界中のいろいろな写真が現れて白い画面を埋めていく。連なった写真に重なるように世界地図のCGが浮かび上がり、中央に紺色の文字で「世界は今 JETRO Global Eye(ジェトロ グローバル アイ)」と書かれたタイトルテロップが表示される。

映像説明: 高いところから見下ろした山すそに広がる市街地。山のふもとには住宅やビルが密集し、その向こうには、ガントリークレーンや、さまざまな船舶が係留された、ふ頭が見える。画面右下の四角い枠に南アフリカの地図が表示される。アフリカ大陸の最南端に位置する南アフリカが緑色(みどりいろ)で示されている。

サイドテロップ(画面右上に常時表示): 超ワイルド!? 南アフリカのローカルメシ

ナレーション: アフリカ大陸、最南端の国、南アフリカ。

映像説明: 青空の下、近代的なビルが建ち並ぶ緑豊かな町並み。 大きな街路樹のある小道。道に覆いかぶさるように伸びた枝には、薄紫色(うすむらさきいろ)の花が房状(ふさじょう)に咲き乱れている。 小高い場所から見下ろした風景。緑色(みどりいろ)や黄緑色(きみどりいろ)の葉、紫色の花を付けた、さまざまな種類の植物が生い茂っている。遠くには高層ビル群が見える。

ナレーション: 気候は1年を通して乾燥していて、夏になると豊かな緑とユニークな花々(はなばな)が街を彩る。

映像説明: ウッドデッキにあるテラス席。赤いポロシャツの上に黒のベストを着た男性が、丸くて深い容器に入った煮込み料理を口に運ぶ。

ナレーション: こちらの男性が食べているのは、南アフリカの家庭料理。

映像説明: 白いペースト状の料理のアップ。

テロップ: コーンのペースト

映像説明: スライスした肉のステーキには、パンと2種類のソースが添えられている。丸くて深い容器に入った煮込み料理も見える。

テロップ: ラムチョップ

ナレーション: トウモロコシをすりつぶしたものと一緒に、牛や羊などの肉料理を食べる。

映像説明: 赤いポロシャツの上に黒のベストを着た男性がインタビューに答えたあと、料理を口に運ぶ。

撮影スタッフ(声のみ)・英語: お味はいかがですか?

赤いポロシャツを着た男性・英語: おいしいね。

映像説明: 店内。冷蔵ショーケースにソーセージやハムなどの加工品、豚や鶏などの生肉が入ったパックがぎっしりと並んでいる。

テロップ: 肉食系

ナレーション: 南アフリカは、まさに肉食系。

映像説明: 赤地に白い英文字で「BUSHPIG(ブッシュピッグ)」のラベルが貼られた肉のパックのアップ。 鉄板がある調理場。黒いポロシャツを着た男性店員がトングを使い、肉を返しながら均等に焼いていく。

テロップ: 年間の食肉消費量 人口1人あたり 約13kg 出所:OECD統計 2021年

ナレーション: 人口1人あたりの牛や豚など、肉類の消費は、アフリカで1位、世界でも9位に入る。

映像説明: 庭でバーベキューを楽しむ人々の様子。白いシャツを着てメガネをかけた男性が串刺しにした野菜や肉を焼いたり、バーベキューコンロの火加減を見たりしている。

テロップ: Braai(ブラーイ)

ナレーション: “Braai(ブラーイ)”と呼ばれるバーベキュー料理も盛ん。

映像説明: バーベキューコンロの火加減を調整している白いシャツを着てメガネをかけた男性のそばで、ワイングラスを手にした男性と女性がその様子を見ながら談笑している。

ナレーション: 近所の人や友人たちとワインを片手に語らうのが定番。

映像説明: 網の上で焼かれた肉やソーセージに煙が立ちのぼっている。 白いシャツを着てメガネをかけた男性が、具材を挟んだ四角いパンを網の上に並べていく。

ナレーション: 使う具材に決まりはなく、家庭によって、やり方はさまざまだが、1つだけ絶対に守るべきルールがあるという。

映像説明: バーベキューコンロの前で、白いシャツを着てメガネをかけた男性がインタビューに答える。 白いシャツを着てメガネをかけた男性が、バーベキューコンロの火加減を見ている様子。 串刺しにした野菜や肉を網の上に並べていく手元のアップ。 バーベキューコンロの前で、白いシャツを着てメガネをかけた男性が話を続ける。

白いシャツを着てメガネをかけた男性・英語: みんなが全ての肉を焼き終わるまで待つんだ。 途中では食べない。 日本は焼きながら食べるんでしょう。羨ましいな。

映像説明: 白いシャツを着てメガネをかけた男性が、網の上に置いた長いソーセージを渦巻き状にぐるぐると形を整えながら焼いている。

テロップ: 南アフリカの食文化に大きな変化が

ナレーション: そんな南アフリカの食文化に今、大きな変化が。

映像説明: モダンなデザインの商業施設の外観。緑豊かな通路の両脇には、さまざまな店舗が並び、人々が行き交っている。 通りの手前には、開いた鉄格子の門扉があり、上部に英文字で「44 STANLEY(フォーティーフォースタンリー)」と書かれた切り文字看板がある。画面左下の四角い枠に南アフリカの地図が表示される。南アフリカは緑色(みどりいろ)で示され、北東の内陸部にあるヨハネスブルグが赤い星印で示されている。

サイドテロップ(画面右上に常時表示): 中小企業にも輸出のチャンス! 南アフリカでグルメに売り込む

ナレーション: ヨハネスブルグにある複合商業施設。

映像説明: 白い壁の室内。メガネをかけた白髪の男性が大勢の人々を前に、封筒状の袋の中身を小皿に分けながら話している。 いすが並べられたスペース。長い髪を後ろで束ねた女性が、取っ手のある器の中の香りを嗅いでいる。

ナレーション: ここで行われていたのは、日本茶(にほんちゃ)のワークショップだ。

映像説明: ワークショップの会場。紺色のクロスが掛かったテーブルを前に、メガネをかけた白髪の男性と赤いチュニックを着た女性が立ち、赤いチュニックを着た女性が茶せんを使って抹茶をたてている。テーブルの上には湯飲みや紙カップなどが、いくつも置かれている。 いすが並べられたスペース。金髪でボブヘアーの女性参加者がインタビューに答える。

金髪でボブヘアーの女性参加者・英語: おいしいわね。気に入ったわ。

映像説明: ワークショップの会場。メガネをかけた白髪の男性が手ぶりを交えながら話をしている。

テロップ: WAZA(ワザ) ボサ・クルーガー オーナー

ナレーション: こちらがワークショップを主催しているボサさん。

映像説明: 紺色のクロスが掛かったテーブルの上に置かれたクリーム色(いろ)の急須や水色の湯飲みがズームアップされる。

ナレーション: 大の日本びいき(にほんびいき)で来日回数は20回を超える。

映像説明: ボサ オーナーが袋に入った茶葉(ちゃば)を紙カップに少量入れ、参加者の前に置く。 木目調の台に、色違いの植物柄のラベルが巻かれた、たくさんの木箱入り(きばこいり)のお香が陳列されている。 さまざまなデザインの包丁が3本、刃先を下にした状態で立ててディスプレーされている。 木目調の台に、カラフルな小粒のあられや、青のり、ごまなどが層になった瓶入りの調味料、筆文字のラベルが貼られた黒い調味料のボトルが並んでいる。

ナレーション: 富裕層を中心に、日本産(にほんさん)の高級雑貨、キッチン用品を販売しているが、最近は、さまざまな日本の食材を扱い始めた。

映像説明: 白い壁の室内。木目調の長机(ながづくえ)の上に、タオルや風呂敷、お香などが並べられていて、数人の女性が商品を眺めている。

テロップ: 2023年10月27日~(から)11月26日 WAZA JAPAN(ワザ ジャパン) ポップアップストア 主催:WAZA ジェトロ

ナレーション: この日、開設されていたのは、期間限定のポップアップストア。

映像説明: 壁際の棚に、しょうゆ、みそなどの調味料や緑茶、ガラス製の急須などが陳列されている。

テロップ: Japan Street(ジャパン ストリート) ジェトロが提供するオンラインのカタログ 世界各国のバイヤー向けに日本企業(にほんきぎょう)の商品を紹介

ナレーション: ジェトロが提供するオンラインの商品カタログ、「Japan Street」を活用して、日本から調味料やお茶などを取り寄せた。

映像説明: 水産物を並べたガラスショーケースがあるレストランのカウンター席。正面の壁は、石張り(いしばり)で、石のすき間から、観葉植物が茂っている。

テロップ: 南アフリカで日本食(にほんしょく)ブームが!

ナレーション: 今、南アフリカでは日本食(にほんしょく)ブームが起きている。

映像説明: 日本食(にほんしょく)レストランの外観。天井からつるされた黒い看板に、白抜きの文字で「YU(ユー)」と示された店舗や、「KōL IZAKHAYA(コール イザカヤ)」という英文字に照明を当て、立体的に浮かび上がらせた看板のある店舗が映し出される。

テロップ: 日本食(にほんしょく)レストラン 約700店舗以上 出所:グルメサイトなどからジェトロが集計

ナレーション: 和食を提供するレストランは700店を超え、

映像説明: 青い長皿(ながざら)に盛られたこんがりと揚げたおにぎりの上にソースや、野菜をトッピングした料理。

テロップ: 揚げおにぎり

映像説明: 白く丸い形状の食べ物と、海藻、金色の液体を合わせた料理。

テロップ: ブラータチーズとワカメのサラダ

ナレーション: 日本に旅行したことがある人やヘルシー志向の人たちに人気だという。

映像説明: ポップアップストアの会場。木目調の長机(ながづくえ)の上に、タオルや風呂敷、お香などが並べられ、たくさんのお客でにぎわっている。 壁際の棚にある調味料を眺める男性と女性の客。

ナレーション: 今回のポップアップストアにも、多くの日本食(にほんしょく)ファンが訪れていた。

映像説明: ポップアップストアの会場の一角。茶色いロングヘアーの女性客が、調味料のボトルを持ちながら、壁際にある棚に並べれた商品を眺めている。

ナレーション: なかには、こんなひとも…。

映像説明: ポップアップストアの会場の一角。茶色いロングヘアーの女性客が、手に持っている調味料のラベル部分を見せながらインタビューに答える。 調味料のボトルに貼られた日本語のラベルがクローズアップされる。ラベルには「米の酢(こめのす)」などの文字が見える。 ポップアップストアの会場の一角。茶色いロングヘアーの女性客が話を続ける。

茶色いロングヘアーの女性客・英語: 有機栽培の米酢を購入したわ。 サラダをよく作るの。ドレッシングに使うわ。

映像説明: 白いスチール製の棚に、しらたき、こんにゃくで作られた麺などが陳列されている。 別の食品棚。ボトルの形状やラベルの異なった、さまざまなしょうゆや、「YUZU TOFU(ユズトウフ)」と書かれた四角いパックなどが並んでいる。

ナレーション: しかし、こうした日本の食品。見た目だけでは、味も使い道も分からないものが多い。

映像説明: ポップアップストアの会場。壁際の棚にある調味料を見ながら、ボサ オーナーと短髪の男性が話をしている。

ナレーション: 今後の販路拡大には、商品の多様な使い道を理解してもらう必要があるという。

映像説明: 壁際の棚の前で、ボサ オーナーが手ぶりを交えながらインタビューに答える。

ボサ オーナー・英語: 漢字が書いてあるラベルの商品を見せているだけではイメージが伝わりにくい。

映像説明: たくさんの白いヨットが停泊している港。周囲には白い低層の建物が建ち並び、遠くに巨大な岩山がそびえ立っているのが見える。画面右下の四角い枠に南アフリカの地図が表示される。南アフリカは緑色(みどりいろ)で示され、南西部の海に面したケープタウンが赤い星印で示されている。 青空の下を走る車の車窓風景。車や人々が行き交う通り沿いに、大きな街路樹が生い茂っている。

ナレーション: こちらは西部の商業都市、ケープタウン。

映像説明: 山のふもとに広がる、緑の葉が茂った木々(きぎ)が整然と辺り一帯に広がっている畑。 フランス国旗を看板に掲げたレストラン。店舗の前には、白いクロスと赤と白のチェックのクロスが掛かったテーブル席がある。 「THE CHOCOLATE BLOCK」と書かれたラベルがあるワインボトルがディスプレーされたスペース。酒だるや「THE HOUSE OF THE CHOCOLATE BLOCK」の文字とワインボトルのイラストが描かれた黒板などもある。

ナレーション: 郊外には、ワインの名産地が多く、街には、たくさんの飲食店が並ぶ。

映像説明: 別のレストラン。両開きの扉の上に、紺地に白抜きの漢字で「宝石(ほうせき)」と書かれたのれんが掛かっている。扉の脇にある、天井まである陳列棚には、日本酒の一升瓶がディスプレーされている。 両開きの扉を開けて店内に入ると調理場があり、黒いエプロンを着けた数名の店員が作業をしている。

テロップ: HŌSEKI(ホウセキ)

ナレーション: 幅広く、日本食(にほんしょく)を広めるヒントになりそうなのが、こちらのレストラン。

映像説明: こはく色(いろ)のウイスキーボトルが並んだ棚には、日本語のラベルが貼られたウイスキーのボトルも見える。 ウイスキーボトルが並んだ棚のそばにある天井まで高さのある冷蔵ショーケースには、ワインボトルがぎっしりと並んでいる。 カウンターの中の調理場。白いコックコートを着た男性が、のりの上に酢飯を均等に広げていく。 のりのようなものの上にごはんを敷き、具材を置いて上からパウダー状の調味料を振りかけている手元。

ナレーション: 日本酒(にほんしゅ)やウイスキーとともに、和食のコースを提供している。南アフリカでも話題の店だが、その人気に一役(ひとやく)買っているのが…

映像説明: カウンターの中の調理場で、白いコックコートを着た男性がインタビューに答える。 白いコックコートを着た男性がビニール製の保存袋に入った緑色(みどりいろ)の調味料を見せる。袋には、黒いマジックペンで「YUZUKOSHO(ユズコショウ)」と書かれた白いテープが貼ってある。

テロップ: HŌSEKI(ホウセキ) バージル・カーン シェフ

カーンシェフ・英語: 日本の食材が大好き。 特に、ゆずこしょうは独特な個性があるね。日本らしいものでもある。

映像説明: 調味料やトッピング用の具材が入ったケース。10種類(じゅっしゅるい)ほどあるケースの手前には、それぞれの調味料の名前が記された白いテープが貼られ、カーンシェフが、みそパウダーのケースを手で示している。 カーンシェフが、棚に並んだブリキ缶を手で示しながら説明している。

ナレーション: ゆずこしょうのほかにも、みそのパウダーなど、さまざまな食材や調味料を料理のスパイスとして使っている。

映像説明: 調理台で、グリルされたアスパラガスを皿に盛り付ける手元。 グリルされたアスパラガスに半切り(はんぎり)の煮卵と白い千切り野菜が添えられ、フレーク状の薬味をトッピングした一品のアップ。

テロップ: みそ風味の野菜グリル

映像説明: 大きな白い皿に載った、生ハムやチーズ、キノコなどがトッピングされたピザのアップ。

テロップ: ぽん酢味(ぽんずあじ)の生ハムピザ

ナレーション: 濃い味付けやからい味を好む人が多い南アフリカ。日本の食材や調味料の中でも特徴的な味わいのものを、うまく取り入れて幅広い層に受け入れられているのだ。

映像説明: 赤やグレー、ベージュ色(いろ)などの外壁の建物が並ぶ通り。1階には、さまざまな店舗が入っている。 壁面に大きな目のキャラクターが描かれた、ピンク色の外壁の店舗の外観。出入り口の上の外壁に「MOCHI MOCHI(モチ モチ) JAPANESE CAFÉ(ジャパニーズ カフェ)」と書かれている。 「MOCHI MOCHI(モチ モチ) JAPANESE CAFÉ(ジャパニーズ カフェ)」の出入り口付近のアップ。

テロップ: MOCHI MOCHI 餅スイーツ専門店

ナレーション: こうした調味料を使って、人気を集めている店は、ほかにも。ゆるくてかわいいイラストが壁いっぱいに描かれた、こちらのカフェ。

映像説明: レンガ調の壁の店内。白いシャツを着てメガネをかけた男性がガラスのショーケースを見ながら注文し、黒いTシャツを着た女性店員がレジ対応をしている。 ガラスのショーケースには、白やオレンジ色(いろ)、緑色(みどりいろ)などの、カラフルな大福のようなものやクッキーが陳列されている。

ナレーション: 南アフリカで初めての、餅スイーツの専門店だ。あんこやチョコレート、抹茶の大福だけでなく、

映像説明: ピンク色の皿の上の置かれた茶色いたれがかかった、手のひらほどの大きさがある食べもののアップ。

テロップ: みそパン

ナレーション: 日本産(にほんさん)のみそを使ったパンや

映像説明: ミント色(いろ)の皿の上に置かれた円柱型(えんちゅうけい)のケーキに茶色いソースをかけている手元。 茶色いソースがかかった円柱型(えんちゅうけい)のケーキのアップ。

テロップ: みそソースがけ チーズケーキ

ナレーション: チーズケーキも人気メニューの1つ。

映像説明: 店内の商品棚があるスペース。調味料や緑茶、急須など、さまざまな商品が並んでいる。 棚の上段がクローズアップされ、日本語のラベルが貼られたしょうゆや酢、箱に入った茶せんなどが見える。

ナレーション: 店内には「ミニコンビニ」というコーナーがあり、日本の調味料が、ずらりと並ぶ。

映像説明: 白い外壁に、小さなテラス席がある店。壁には、おにぎりを持ち、口を大きく開けたキャラクターが描かれている。出入り口の上には「HOW'S YOUR ONI?(ハウズ ユア オニ)」の文字看板が見える。 店内。白い壁に「MENU メニュー」の文字と「ラーメン」や「エダマメ」など8種類のメニューと、それぞれのイラストと日本語で書かれた名称がポップなタッチで描かれている。「おにぎり」のイラストがズームアップされる。

テロップ: HOW'S YOUR ONI?(ハウズ ユア オニ)

ナレーション: さらに、こちらは、おにぎり専門カフェ。もちろん南アフリカで初めて。

映像説明: 調理場でおにぎりを作っている様子。白い三角形の型に、ごはんを半分ほど詰め、スプーンで具材をたっぷりとのせていく。

ナレーション: 価格は、日本円で1つ500円ほど。大きいおにぎりに具材がぎっしり。

映像説明: 長方形の皿にタコ焼きを並べ、マヨネーズやソース、カツオ節をのせている手元。 黒いテーブル席の上に置かれた木目調の筒型の器に盛られた料理。刻んだネギやカツオ節が載っているのが見える。

ナレーション: タコ焼きなどの屋台料理や揚げ出し豆腐も人気。

映像説明: 調理場。黒いTシャツを着た人物がユズのイラストや日本語で「有機ふりかけ ごまと柚子」などと描かれたパックを見せる。 黒いTシャツを着た女性店員がのりが巻かれた三角形のおにぎりに、ふりかけをまぶしていく。完成したおにぎりがクローズアップされる。

ナレーション: この店が使っている食材の多くは、日本の中小企業が作るみそや、ふりかけだ。ほかにはない本格的な味を目指しているという。

映像説明: メニューのイラストが描かれた白い壁の前で、短髪でメガネをかけた男性がインタビューに答える。

テロップ: HOW'S YOUR ONI?(ハウズ ユア オニ) ミンチャン・キム オーナー

キムオーナー・英語: ジェトロの情報を活用して、中小企業の商品を購入している。 いろいろなみそ、ワサビ塩(わさびじお)、塩こうじ、ゆず味の調味料などが気に入っている。

映像説明: 白い棚に陳列されたスパウトパウチ。ラベルには日本語で「ゆず味噌(みそ)」などと書かれている。 黄緑色(きみどりいろ)の文字で、日本語で「わさび」などと書かれ、ワサビの絵が描かれた調味料のボトルが並んでいる。 日本語で「本わさび」などと書かれたチューブタイプのワサビも陳列されている。

サイドテロップ(画面右上に常時表示): 賞味期限やデザインが課題 南アフリカで成功するコツ

テロップ: 賞味期限

ナレーション: さまざまな形で楽しまれるようになった、日本産(にほんさん)の食材。今後の輸出に向けた大きな課題がある。その1つが賞味期限。

映像説明: 黒い台の上に置かれた、赤いラベルに相撲力士のイラストと日本語で「相撲味噌」などと描かれたスパウトパウチのアップ。 白い棚に、日本語で「生一本おろし(なまいっぽんおろし) 本わさび」などと書かれたラベルがある、高さ15cmほどの広口の容器に入った商品が並んでいる。

テロップ: 荷物の到着まで約2ヵ月

テロップ: 長い賞味期限・大きい容量が必要

ナレーション: 日本の港からコンテナ船で荷物を送ると、届くのは、およそ2ヵ月後。賞味期限が長く、容量が大きいものが好まれる。

映像説明: 商品が陳列された白い棚の前で、金髪の男性が話をしている。

テロップ: SETAMONO(セタモノ) ダーリン・モリスビー 社長

ナレーション: 長年、日本から食材を輸入しているモリスビー社長は…。

映像説明: 商品が陳列された白い棚の前で、モリスビー社長がインタビューに答える。白い棚にある日本語で「生一本おろし(なまいっぽんおろし) 本わさび」などと書かれたラベルがある、高さ15cmほどの広口の容器に入った商品を指し示しながら話をし、商品がクローズアップされる。 白い棚に並べられた、日本語で「本わさび」などと書かれたチューブタイプのワサビのアップ。 商品が陳列された白い棚の前で、モリスビー社長が話を続ける。

モリスビー社長・英語: 新鮮な生ワサビは輸入すると高い。賞味期限も2~(から)3週間しかない。 そのため、今は8ヵ月もつ、加工したワサビを扱っている。

映像説明: カウンターのあるレストラン。木目調のカウンターの向こうに、ガラスショーケースと調理場がある。調理場の壁面は、石張り(いしばり)で、石のすき間から、さまざまな形状をした観葉植物の葉が見える。

ナレーション: そうした事情から、自ら食材を栽培している店も。

映像説明: 木目調の丸いテーブル席で、長いあごひげを生やした男性がインタビューに答える。 男性の前には、皿にのせた本ワサビが置かれている。

テロップ: KōL Izakhaya(コール イザカヤ) アレクシス・クリストファー オーナー

クリストファーオーナー・英語: ワサビを自分で育ててみたが育つのが遅い。 シソも自家栽培している。

映像説明: 木目調の丸いテーブル席に置かれた皿にのせた本ワサビのアップ。

ナレーション: 商品以外にも課題が。

映像説明: モリスビー社長が持つ、相撲力士のイラストと「相撲味噌」が描かれたスパウトパウチと、「ゆず味噌」のラベルが貼られたスパウトパウチのアップ。

ナレーション: 海外のバイヤーは、サンプルをもらう前に、取引条件を知りたい人も多いという。こうした商習慣の違いについて、モリスビー社長は…。

テロップ: SETAMONO ダーリン・モリスビー 社長

映像説明: 白い棚の前で、モリスビー社長がインタビューに答える。

モリスビー社長・英語: 日本企業(にほんきぎょう)は価格や数量の条件を、あまり早い段階で出さない。 サンプルをもらってから、条件が合わないことも実際にある。 ビジネスなので、取り引きが成立しないと始まらない。

映像説明: HOW'S YOUR ONI?(ハウズ ユア オニ)のテラス席。前に2つのおにぎりを見ながらチェック柄のシャツを着た男性と白いブラウスを着た女性が話をしている。 さまざまな種類のすしが彩りよく盛り付けられた金色の器。サーモンやマグロの握りや、ロールずしなどが、巻きす上に並び、下にはクラッシュアイスが敷き詰められている。 調理場で、黒いシャツを着た男性店員が、網の上で焼いた肉に、はけで調味料を塗っている。 黒く細長い皿に、揚げたおにぎりが4つ並んでいる。おにぎりの上には、オレンジ色(いろ)のソースとイクラや花などが飾られている。

ナレーション: 南アフリカの日本食(にほんしょく)ブーム。輸出に向けた課題を乗り越えれば、今後さらに日本と現地の食文化の交流が深まっていくだろう。

映像説明: 水色のグラデーション背景画。画面の右側で地球の陸地部分だけが点描され、中が空洞になった地球儀のグラフィックイメージが回転している。

番組DVDのご提供(有料)について
当サイトでオンデマンド配信中の番組を有料でご提供いたします。(一部、提供対象外のものがございます。予めご了承ください。)ご希望の方はジェトロ情報データ統括課 映像メディア班(E-mail:PLG-TV@jetro.go.jp、Tel:03-3582-5219)までご連絡ください。
なお、著作権法で定められた例外の場合を除き、番組映像を複製することや不特定の人(外部者)に視聴させることはできません。
リンクバナーについて
banner

「世界は今」のリンクバナーを用意しておりますので、ご利用ください。
なお、利用に関するルールについては、当ウェブサイト「利用規約」をご参照ください。

動画視聴推奨環境について
Microsoft Edge、Internet Explorer 11、Google Chrome、Firefoxでご利用いただけます。ただし、Windows7でご覧いただく場合は、Google Chrome、Firefoxをご利用ください。
Mac OS Xをご利用の場合は、Yosemite以降のバージョンで視聴いただけます。
番組は、YouTubeでも配信しておりますので、「世界は今-JETRO Global Eye」公式チャンネル外部サイトへ、新しいウィンドウで開きますもあわせてご利用ください。
ご利用にあたって
会社・学校等からご覧のお客様は、ブラウザのセキュリティ設定などによりご覧いただけない場合があります。その場合は社内のネットワーク管理者にお問い合わせください。
動画の視聴について
本ページに掲載している動画は、都合により削除されることがあります。

次回の番組

11月14日(予定)
テーマ:水素革命Ⅲ 世界がわかる! オーストラリアで見た最前線

関連情報

ご質問・お問い合わせ

ジェトロ情報データ統括課 映像メディア班
Tel:03-3582-5219
E-mail:PLG-TV@jetro.go.jp

または最寄のジェトロまで、ご連絡ください。