海外ビジネス情報

ジェトロの海外ネットワークを通じて収集した最近のビジネスニュースや政治・経済の概況、貿易・投資実務に役立つ制度・手続き情報や各種統計、調査レポートなどをお届けしています。

各国・地域別にご覧になりたい場合は「国・地域別情報」をご覧ください。

国・地域別に見る

ビジネスマッチングサイトTTPPは、海外生産、販売委託、市場開拓/拡大、実務サポートなど国際的なビジネスパートナーを探したい、貿易(輸出・輸入)したい方を支援します。

English

着物(海外限定)

案件番号 : 1132202       商品・部品を売りたい
日付 登録日:May 11, 2012   更新日:Aug 19, 2013
国/地域 日本 京都府
分類 1601 外衣類
1801 中古の衣類
相手の交流希望地 全世界(日本を除く)

拡大

案件画像1
この着物は若き女性の憧れです。記念日に美しく。

ジェトロでは、利用者からご提供いただいた情報の内容については審査しておりません。
情報の正確性、信頼性については、ご自身でご判断ください。

内容

着物(海外限定)

<< 内容 >>
従来の着物は簡単に着ることが出来ません。
弊社の着物は「日本人でなくても3分で装着」出来ます。

弊社は 購買者のご希望によって「3分装着」タイプに加工してお届けします。
また、インテリア装飾品、アクセサリーなど関連する商品も提供します。

【ビジネス実績】
弊社は「新品・中古」の日本商品を「需要」に応じて「提供」します。
提供の方法は「販売」「レンタル」「委託」など様々に対応します。

弊社は小売ではありませんから、通信販売事業者様や店舗販売事業者様(貸衣装店・写真スタジオ・各種イベント業者さま等)と提携取引を希望します。

呉服商、個人所有者からベーシックな着物を仕入れして自社で加工します。
着物販売の呉服商と契約の上、販売促進を依頼されています。

<< 決済条件 >>
応相談

<< 最小受注量 >>
応相談

<< 画像説明1 >>
この着物は若き女性の憧れです。記念日に 美しく。

KIMONO (New/Used)

<< FEATURES & CHARACTERISTICS >>
We supply product of KIMONO, an article, Japanese sentence demanding sale.

You cannot easily wear the conventional kimono.
As for our kimono, "wearing is made three minutes even if you are not a Japanese".

We process it into "three minutes wearing" type by the hope of the buyer and send it.
In addition, I offer interior personal ornaments, the associated product including accessories.

We perform "an offer" of the Japanese product of "new and used goods" depending on "demand".
The method of the offer supports "sale" "rental" "trust" variously.
Because we are not retail; mail order company and store-based sales company(costumes for rent shop, various event suppliers hopes for)and partner business a photograph studio.

We fabricate kimono to "three minutes wearing" type.
We are permitted to sale and promote of these products by draper.

<< PAYMENT TERMS >>
Negotiable

<< MINIMUM ORDER QUANTITY >>
Negotiable

<< CAPTION1 >>
This kimono is admiration of a young woman. I am beautiful on a memorial day.

商品・部品の状態
個人からの注文  
最短納期  
貿易条件  
法人本社・担当者情報


連絡先を見る/問合せる


この法人・担当者が登録している案件   (全6件)

対ベトナムビジネスを支援します(翻訳、企業紹介、観光手配など)

あなたの業務を支援します

京都府, 日本

Feb 14, 2014 登録Jul 24, 2014 更新

コンタクトメール受信数:1

ホーチミンで事務所を賃貸します(秘書代行サービス可)

ホーチミンで事務所を賃貸します(秘書代行サービス可)

工場・事務所・スペース等を提供したい

京都府, 日本

Apr 01, 2013 登録Jul 24, 2014 更新

コンタクトメール受信数:3

段ボール古紙(OCC100%、1000トン単位、日本限定)

商品・部品を買いたい

京都府, 日本

Feb 06, 2013 登録Jul 24, 2014 更新

コンタクトメール受信数:11

ホーチミンにて日本語での電話代行、秘書サービス、翻訳・通訳ほか

ホーチミンにて日本語での電話代行、秘書サービス、翻訳・通訳ほか

あなたの業務を支援します

京都府, 日本

Jun 04, 2013 登録Jun 10, 2014 更新

コンタクトメール受信数:3

ベトナムにて古紙の再生・生産・商品開発請負い(450社で対応)

生産・加工を引き受けたい

京都府, 日本

Feb 07, 2013 登録Oct 22, 2013 更新

コンタクトメール受信数:7

戻る
  • 印刷

TTPPご利用ガイド

ピックアップ情報

農林水産物輸出支援

インド鉄道産業支援

インドネシア輸出支援

ロシアからのビジネスプロポーザル

貿易実務オンライン講座
グローバルリンク

ニュース配信

1日2回、新着のビジネス案件を配信しています!

  • Eメール
  • 携帯電話
  • RSS

TTPPニューズレターバックナンバーはこちら

詐欺メールへの注意喚起